




|
Lazy Mary Backstory

Luna Mezzo Mare/Oh! Ma-Ma! (The Butcher Boy)
THE BACKSTORY: Paolo Citorello
was a Sicilian seaman who would pass the time on long voyages by playing and singing folk
songs from his native land. Paolo didn't read music, so he strummed his guitar by
ear, singing what he could remember and improvising the rest. After one memorable ocean
trip, in the late 1920s, he returned with what he viewed as his own composition of one of
those songs: "Luna Mezzo Mare". The singing sailor from Sicily auditioned
it for the Italian Book Company, who also made phonograph records. They arranged and
copyrighted the song for him, although it's not clear how much of the tune Citorello
adapted and how much was from an older source. Did young Paolo ever frequent the opera
house? Had he ever heard a certain work by composer Gioachino
Rossini--famous for "The Barber
of Seville" and "The William Tell Overture" (which we know as the Lone
Ranger's theme)? As early as 1835, Rossini had written "La Danza", a Neapolitan
Tarantella with the opening line: Già la
luna in mezzo al mare, mamma mia... But
the bulk of Rossini's lyrics were about the sensuousness of the dance, not about the right
type of man to marry (see Resources). The much naughtier folk lyrics weren't written down, reportedly,
until 1871. In any case, the tune underwent a revival due to Paolo's new interpretation,
so much so that a very similar song was quickly copyrighted. It was called "Mamma mia
M'ha Maritari", which is the line in the lyrics after C'e la luna mezzo mare.
A lawsuit soon followed (
Italian Book Co. v. Rossi 27 F. 2d 1014 [S.D. N.Y. 1928]) and Citorello's side won.
The court ruled that the other song was copied from the copyrighted "Luna", not
from the original folk song. The scores of both songs are available below in Resources for comparison.
Soon after the initial copyright, recordings of various versions of the tune began
to be made and released in the United States. Spelling his last name
"Citarella", Brunswick records put out Paolo's rendition as "Luna
Mezzomare" in September of 1927. As was common at the time, other versions were
recorded for other companies; two more Citarella releases of the same song--but with
titles taken from different lines in it--appeared a few years later: "Mamma a cu
Maddari" on Okeh in 1929 and "Mi Vulissi Maritari" on Odeon in 1930. The
lyrics were moving between Italian regional dialects, creating many different spellings of
the title and its variations, including Paolo Dones recording for Columbia "A
Luna 'Mmenzu 'u Mari"; as "Mi Vogghiu Maritari" by Rosina (Trubia) Gioiosa
it was another Brunswick release, with Gioiosa credited as the writer. Joining the crowd
were Silvia Coruzzolo on Victor with "A Luna Mezzo o' Mare" and still another
Columbia release, an instrumental "La Luna in Mezzo al Mare (A Luna Mmezzu 'u
Mari)" by I Diavoli with the Rossi Orchestra.
All of this was part of a flourishing of Italian music from approximately 1894 to 1942.
In their book Italian-American Folklore (1992,
August House Inc., Little Rock), Frances M. Malpezzi and William M. Clements point out
that some 473 individuals and ensembles made Italian-American records in that time-frame,
more than any other non-English-speaking group in the United States. The authors include
the song they call "E la Luna Mezzu Mari" and write:
|
A text of this almost infinitely
expandable song was collected from Sicilians in Tampa, Florida, in the late 1930s...(It)
begins with a daughter's questioning her mother about possible marital prospects. In
successive stanzas the mother runs through the list of potential husbands: the fisherman,
the meatcutter, the fruitseller, and the bookkeeper. She bawdily emphasizes the phallic
nature of the objects (fish, sausage, banana, and pencil) associated with their
occupations that they will always have with them. The song can continue indefinitely as
the mother thinks of more eligible bachelors to list. |
But "Luna Mezzo Mare" might have had its day in the sun as only a favorite
recording of Italian immigrants in the United States if it weren't for a singer who rose
to fame in the early '20s at Yale University and began his career singing through a
megaphone at the Heigh Ho Club in New York City. Hubert Prior Vallee had renamed
himself after one of his idols, saxophonist Rudy Wiedolft, and he took the country by
storm beginni ng with broadcasts from the club heard on the New York powerhouse
station WABC. By 1928--the very year Paolo Citorello/Citarella was climbing the Italian
Hit Parade--Rudy Valle was hosting the first-ever radio talk/variety show, "The
Fleischman Hour". The program reached 200 million listeners, and Vallee was a
trendsetter, presenting many now familiar names in his broadcast, including Edgar Bergen,
Carmen Miranda, Eddie Cantor and Milton Berle. He also pioneered by inviting many black
artists to join him on the air, which led to his appearances with them at clubs in Harlem.
A special favorite was Louis Armstrong; for vacations from the radio show, Vallee insisted
that the sponsors hire Armstrong as his substitute. Rudy also wrote the introduction
to Louis' book Swing That Music.
In 1929, Rudy Vallee and his Connecticut Yankees scored their first of many hit
recordings, on Harmony Records, with "Sweetheart of All My Dreams". The next
decade brought nearly 50 Rudy Vallee records to the Top 10, including the number one hits
"Honey", "The Stein Song", "Brother Can You Spare a Dime?"
and (in 1937) "Vieni, Vieni", an adaptation of a Corsican folk song. The stage
was set for "Luna Mezzo Mare" in English, and Vallee was the man to do it. In
1938, he recorded the song as a novelty tune called "Oh! Ma-Ma! (The Butcher
Boy)"* on Bluebird Records. The label categorized it as a Fox Trot
rather than a Tarantella. It re-worked the original Italian story of a daughter
asking her mother to find
her someone to marry,
with the mother considering various occupations of men and their drawbacks.
In "Oh! Ma-Ma!" the daughter is named Marie. Her voice is sung in a style that
sounds a bit like Olive Oyl from the Popeye cartoons; the mother's voice sounds to modern
ears somewhat like Julia Child. These vocals are credited on the label to Red Stanley and
the Gentlemen Songsters. Also heard are the voices of three of the various suitors,
beginning with the Butcher Boy, who speaks to Marie in an Italian accent and offers what
he has in his hand (in this case, the contents of a bundle of meat). Unlike the mother in
"Luna", this Ma-Ma approves of each boy, telling Marie that they're in love and
"love is grand". Thus, Vallee cleverly sanitized the risque original, with
the zany quality of the record making it a huge hit. And there would be no lawsuit here;
the sheet music credits both Vallee and Paolo Citorello as the writers, with the Italian
Book Company as the original 1928 copyright owner (although the copyright was assigned to
Shapiro, Bernstein in New York, who later list Lew Brown--a popular song writer known for
"The Beer Barrel Polka", "Life is Just a Bowl of Cherries" and many
others--as a co-writer). Clearly stated, it says "Oh! Ma-Ma!" is "based on
the popular Italian song success 'Luna Mezzo Mare'".
LYRICS: (for audio sample see Resources)
(Daughter):
Mama dear come over here
And see who's looking in my window
It's the butcher boy and oh
He's got a bundle in his hand
Tell me why he winks his eye whenever he goes by my window
(Mother):
Daughter daughter he's in love and you're in love
And love is grand
(Butcher Boy, spoken)
Hey, Marie!
I gotta da pork chop!
Hey, Marie!
I gotta da lamb chop!
Hey, Marie! Marie!
'Ya want ta marry me?
(Daughter, spoken)
The butcher boy, the butcher boy
I wanna marry the butcher boy
(Chorus and Daughter)
Oh! Ma-Ma!
Oh, get that man for me!
Oh! Ma-Ma!
How happy I will be!
Tra-la-la
And cheery-beery be!
Oh, if I'm gonna marry,
It's the butcher boy for me!
We also hear from his Baker Boy, another object of Marie's affection:
(Baker Boy, spoken)
Hey, Marie!
I gotta da fruitcake!
Hey, Marie!
I gotta da cheesecake!
Hey, Marie! Marie!
'Ya want ta marry me?
(Daughter, spoken)
The baker boy, the baker boy
I wanna marry the baker boy
Finally, the Fisher Boy also shows up, equally vying for Marie's affection, this time
with "fresh-a fish" in his bundle. Who will she marry? For the answer, the road
leads to the Andrews Sisters.
As other acts soon jumped on "The Butcher Boy" bandwagon--notably
singer/songwriter Dick Robertson (who also hit the Top 10), New York bandleader
George
Hall, British singer and comedienne Gracie Fields--the Andrews Sisters joined the fray.
Ironically, although among the biggest stars of the '30s and '40s, Patty, Maxene and
LaVerne Andrews were turned down to appear on Rudy Vallee's radio show--one of his few faux
pas. They had previously had a hit with another Lew Brown song, "Don't Sit Under
the Apple Tree (With Anyone Else But Me)", so the girls were the perfect choice
to record "Oh! Ma-Ma!", and to solve Marie's dilemma: She can't marry all three
boys--that would be bigamy.The Andrews Sisters' version added some new ending lyrics for
the solution: she'll marry the father of the three. Apparently the boys are
brothers, and their dad's a widower!

Then, in a strange twist, "Luna Mezzo Mare" returned in its new altered form to
Italy when it was recorded by Sandra, Giuditta and Caterinetta Lescano. Known as Trio
Lescano, they were the Italian equivalent of the Andrews Sisters, and their rendition of
"Oh! Ma-Ma!" was a translation back into Italian from the new English lyrics!
(see Resources)
Glenn Miller also performed an interesting version of the song in one of his sustaining
radio broadcasts from 1938. "Oh! Ma-Ma!" is sung (by Ray Eberle) in a medley
with the Irving Berlin song "Marie"--with the lyrics changed from Marie, the
dawn is breaking to Marie, I got a pork chop. (see Resources). Over twenty years then passed, until a Mills
Brothers' recording in 1960. Since then, this English version of Citorello's ditty has
been all but forgotten.
After the Rudy Valee era of the song, the original "Luna Mezzo Mare" surfaced
again in the 1950s with a version by Dean Martin and then with Lou Monte as "Lazy Mary". Martin's rendition, in 1951, is a silly
throwaway. But it's an interesting transition back from "Oh! Ma-Ma! (The Butcher
Boy)", since it uses the same musical arrangement. Dino does sing in dialect of the
Butcher and his Sicilian sausage, but he also adlibs about spaghetti, macaroni and
mozzarella. He also says in the record that it's not easy for him to sing the song, since
he doesn't speak very good, as he calls it, "Itralian". In the '60s, New
Orleans-born Louis Prima put his own spin on the song, calling it "Che La Luna",
performed in a Dixieland style (see Resources). Prima was probably the only star of the rock 'n' roll era
whose career went back as far as Cirorello's original (he started performing in the early
1930s).
The most bizarre uses of the song occurred in two novelty records. First was "Italian
Martians" by Tony
March. Although a Rockabilly singer, Tony was himself Italian (Tony Marchianda) and this
release came in the wake of the first Chipmunk records, featuring the sped-up voices of
"Pasquale and Luigi"--Martians who sang in Italian! They performed snippets of
"Luna Mezzo Mare," "O Sole Mio" and (Louis Prima's) "Oh
Marie". Then
in 1965 the group Tino & the Revlons recorded something called "Lazy Mary
Memphis." As the title implies, it was a hard-to-imagine combination of
"Luna" along with Monte's "Mary" lyrics, but sung to the tune of
Johnny Rivers' version of Chuck Berry's "Memphis." This oddity actually
charted for two weeks in September of that year on WMCA in New York. (For both records see
Resources)
In more recent years, "Luna" has been featured in movies, most notably in The
Godfather (I). About the first half-hour of the film takes place at a wedding
reception, where Don Corleone (Marlon Brando) must grant favors to those who ask him.
"Its part of the wedding," explains Tom Hagen (Robert Duvall). "No
Sicilian can refuse any request on his daughters wedding day." Its during
the reception that the Don delivers the famous line, "Im gonna make him an
offer he cant refuse," and its also
during the reception that he tells a Sinatra-like
crooner, "A man who doesnt spend time with his family can never be a real
man." Meanwhile, the wedding guests take turns singing choruses of "Luna
Mezzo Mare." Unfortunately, the song is not on The Godfather
soundtrack. But it does make another appearance in a 1999 Hugh Grant movie, Mickey
Blue Eyes. There, it's performed by session singer Frank Simms, whose credits include
work with David Bowie, Harry Chapin and Peter Frampton, among others. His "Luna Mezzo
Mare" is featured on the soundtrack CD.
Most recently the song has shown up in some very diverse places. "Lazy
Mary" got punked in the summer of 2001 at the famous club CBGB, when the group
Collider decided to end "a decades long draught of Italian wedding music in the New
York underground rock scene". The song has been heard on The Simpsons, and in
2003 German ice dancers Miriam-Olivia
Steinel and Vladimir Tsvetkov used "Luna Mezzo Mare" as part of their free
dance routine.
In one form or another, Citorello's ditty lives on as one of the archetypes of
Italian-American music. As Malpezzi and Clements point out:
|
...songs dealing with courtship and
marriage have endured in the Americanized life of Sicilian immigrants and their
descendants. Perhaps because they deal with subjects related to marriage, a rite of
passage involving a family heritage that might emphasize regional traditions, these songs
have maintained their vitality longer than some other material in the Sicilian folksong
heritage. |
*Note: "Oh! Ma-Ma! (The Butcher Boy)"
should not be confused with the Irish/American folk song "The Butcher('s) Boy",
which is a sad tale of a girl who falls in love with the boy and hangs herself when he
abandons her. That song also appears in many variations, including "London
City", "Railroad Boy", "Go Bring Me Back My Blue-Eyed Boy" and
"I Died For Love".

La
Danza - Rossini (RealAudio)
La Danza - Rossini
(Lyrics)
Luna Mezzo Mare
(Score)
Mamma mia M'ha
Maritari (Score)
Luna Mezz'o Mare
(Lyrics 1)
Luna Mezzo o'
Mare (Lyrics 2)
E la Luna Mezzu
Mari (Lyrics 3)
Oh!
Ma-Ma! - Rudy Valee (RealAudio)
Oh! Ma-Ma! -
Andrews Sisters (mp3)
Oh! Ma-Ma! -
Trio Lescano (mp3)
Oh!
Ma-Ma!/Marie - Glenn Miller (RealAudio)
Luna
Mezzo Mare - Dean Martin (RealAudio)
Che La
Luna - Louis Prima (RealAudio)
Luna Mezzo
Mare - Frank Simms (mp3)
Italian
Martians - Pasquale & Luigi with Tony March (RealAudio)
Lazy
Mary Memphis - Tino & Revlons (RealAudio)
Lazy
Mary
Return to
Fred Clemens 2003 Vinyl Thoughts |